Skip to content
Al-Qalam

سورة Ash-Shams (الشمس) — «The Sun» — سورة مكية من 15 آية. اقرأ النص العربي كاملًا مع الترجمة والنطق والتلاوة على القلم.

91

Ash-Shams

الشمس

The Sun · 15 آية · مكية

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1
وَٱلشَّمْسِوَضُحَىٰهَا

wal-shamsi waḍuḥāhā

By the sun in its morning brightness

2
وَٱلْقَمَرِإِذَاتَلَىٰهَا

wal-qamari idhā talāhā

and by the moon as it follows it,

3
وَٱلنَّهَارِإِذَاجَلَّىٰهَا

wal-nahāri idhā jallāhā

by the day as it displays the sun’s glory

4
وَٱلَّيْلِإِذَايَغْشَىٰهَا

wa-al-layli idhā yaghshāhā

and by the night as it conceals it,

5
وَٱلسَّمَآءِوَمَابَنَىٰهَا

wal-samāi wamā banāhā

by the sky and how He built it

6
وَٱلْأَرْضِوَمَاطَحَىٰهَا

wal-arḍi wamā ṭaḥāhā

and by the earth and how He spread it,

7
وَنَفْسٍۢوَمَاسَوَّىٰهَا

wanafsin wamā sawwāhā

by the soul and how He formed it

8
فَأَلْهَمَهَافُجُورَهَاوَتَقْوَىٰهَا

fa-alhamahā fujūrahā wataqwāhā

and inspired it [to know] its own rebellion and piety!

9
قَدْأَفْلَحَمَنزَكَّىٰهَا

qad aflaḥa man zakkāhā

The one who purifies his soul succeeds

10
وَقَدْخَابَمَندَسَّىٰهَا

waqad khāba man dassāhā

and the one who corrupts it fails.

11
كَذَّبَتْثَمُودُبِطَغْوَىٰهَآ

kadhabat thamūdu biṭaghwāhā

In their arrogant cruelty, the people of Thamud called [their messenger] a liar,

12
إِذِٱنۢبَعَثَأَشْقَىٰهَا

idhi inbaʿatha ashqāhā

when the most wicked man among them rose [against him].

13
فَقَالَلَهُمْرَسُولُٱللَّهِنَاقَةَٱللَّهِوَسُقْيَـٰهَا

faqāla lahum rasūlu l-lahi nāqata l-lahi wasuq'yāhā

The messenger of God said to them, ‘[Leave] God’s camel to drink,’

14
فَكَذَّبُوهُفَعَقَرُوهَافَدَمْدَمَعَلَيْهِمْرَبُّهُمبِذَنۢبِهِمْفَسَوَّىٰهَا

fakadhabūhu faʿaqarūhā fadamdama ʿalayhim rabbuhum bidhanbihim fasawwāhā

but they called him a liar and hamstrung her. Their Lord destroyed them for their crime and levelled them.

15
وَلَايَخَافُعُقْبَـٰهَا

walā yakhāfu ʿuq'bāhā

He did not hesitate to punish them.