wal-samāi wal-ṭāriqi
Par le ciel et par l’astre nocturne.
La sourate At-Tariq (الطارق) — « The Nightcommer » — est un chapitre mecquoise de 17 versets. Lisez le texte arabe complet avec traduction, translittération et audio sur Al-Qalam.
The Nightcommer · 17 versets · Mecquoise
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
wal-samāi wal-ṭāriqi
Par le ciel et par l’astre nocturne.
wamā adrāka mā l-ṭāriqu
Et qui te dira ce qu’est l’astre nocturne?
al-najmu l-thāqibu
C’est l’étoile vivement brillante.
in kullu nafsin lammā ʿalayhā ḥāfiẓun
Il n’est pas d’âme qui n’ait sur elle un gardien.
falyanẓuri l-insānu mimma khuliqa
Que l’homme considère donc de quoi il a été créé.
khuliqa min māin dāfiqin
Il a été créé d’une giclée d’eau.
yakhruju min bayni l-ṣul'bi wal-tarāibi
sortie d’entre les lombes et les côtes.
innahu ʿalā rajʿihi laqādirun
Allah est certes capable de le ressusciter.
yawma tub'lā l-sarāiru
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
famā lahu min quwwatin walā nāṣirin
Il n’aura alors ni force ni secoureur.
wal-samāi dhāti l-rajʿi
Par le ciel qui fait revenir la pluie !
wal-arḍi dhāti l-ṣadʿi
et par la terre qui se fend !
innahu laqawlun faṣlun
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
wamā huwa bil-hazli
et non point une plaisanterie frivole !
innahum yakīdūna kaydan
Ils se servent d’une ruse,
wa-akīdu kaydan
et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
famahhili l-kāfirīna amhil'hum ruwaydan
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.